Javascript Menu by Deluxe-Menu.com
 
 

 

 
Neui Bücher un CD, besproche im Heftli 1/2 2008

Markus Manfred Jung, verfranslet diini flügel
Otto Meyer, Vo domols un hit

Ingeborg Schütze, Von Herz zu Herz
Edwin Röttele, Alemannische Gedichte in Wyhler Mundart

Walter Hürster, Die alemannische Schöpfungsgeschichte
Heiner Bauknecht, Gschichde rund um Sanderge …
Goschehobel, Lichteri Däg
Die BächleSörfer, … ä Rote vom Markt
Isabelle Grussenmeyer: Hin un Her

 

Markus Manfred Jung, verfranslet diini flügel

So de Titel vum Markus Manfred Jung sinem jüngschte Buech. Mit de Quaage het r s. Un d Quaage hen s mit ihm: „wecksch mi us mim schloof mit dim gschrei“. De Dichter schwätzt mit ene. Im Geischt – du Quaag / loss d fägge nit hänge / was tribt di / was jagsch / chumm zruck / no chann i di frooge / …

In Luxeburg heiße d Raabevögel Gâkgâ, in de Schwiiz Gâgg, Gragg, im Elsiss Quäcker. In de Schwiiz findet mr au Rappechaib = Aasrabe, also Galgevogel. In Ditschland un in Frankrich existiere Dutzendi vun Flurnämme, wo uf Rabe, Rabekrähe un Krähe Bezug nemme – Rappe-Fluh, Kräh-Bühl, Bois-grollier (Krähe-Holz). Als Ahnvogel, Todesvogel, Wintersymbol gilt des Tier im Volksglaube. Ganzi Büecher sin voll vu demm, was mr em alles noochsagt. Un so löse au in de Quaag-Gedichte vum M. M. Jung Mitleid, Bewunderung, Wut un Abwehr enander ab – mim stei uf en ziile. Ä liedrigs lueder isch r. Lautmalerisch (oder fachchinesisch onomatopoetisch) schlupft de M.M. in die schwarz Kreatur iine. Die Laute ch un sch sin schiins bsunders g’eignet dem Vogel näher z kumme. An die vierzig hab i zählt: totchopf / nacht krapp / verchraihsch // hocksch / wecksch / duschtre Vogel / nochbers firscht / schwarzi seel / verwürgsch di schir / totegschädelte / satansschwinge / am lueder labsch di //. Do wurd dittlich wie bim M. M. d Sproch un de Liib benoochbert sin. Des isch eini vun sine bsundere Stärke. Au in sine Johreszitte-Gedichte spürsch sell: ä ärdigs, starks, liibhafts Alemannisch – stirchopf großi / chlumpe schleudre / de bruungrießig hang / durab // - kriegsch grad Angscht un möchtsch di tummle vor em Erdrutsch oder de Lawine.

Au im Prosa-Text „däbii sii“ isch d Sproch ganz noht däbii, sich in die Sache, wo si beschriibt, z verwandle. S Ding wurd Sproch un d Sproch wurd Ding – de stecke räbble, d rindsche drabzieh, hüütte / i höhl dr e Aug /. Ä odemlosi Schöpfungsgschicht, wo einer sich durchs schaffe vum andere selber schafft – i schaff di, jetz bisch doo // fertig bin i! i bi fertig jetz. i ha di gfunde. gfunde mi. in mine händ //.

Fünf Gedichte sin us em M.M. sinem Buech „am gääche rank“. Im Gedicht „Aristeas / quaag / Krähe – in memoriam Peter Huchel“ isch ä Gedicht vun Peter Huchel us em Gedichtband „gezählte Tage“ mit eme Quaag-Gedicht vum M. M. verwobe. De Huchel het au sell wunderschöne Gedicht „Krähenwinter“ gschaffe: Über Land und Rohr und Seen / schickt der Winter Nebelkrähen //.

Fünf Gedichte im Buech sin vun andere Dichter (Andreas Neeser, Erika Burkert, Walter Helmut Fritz, Christoph Wilhelm Aigner und Ulla Hahn), vieri sin Widmunge (an Said, Huchel, Jürgen Brodwolf un Bettina Bohn). D Bettina Bohn isch mit ihre zum Teil erdhafte, zum größere Teil aber liichte, japanisch anmutende Zeichnunge nit weniger in s Läbe un in d Sache iinegschtige wie de Markus Manfred Jung mit sinere Sproch. Bsunders schön nooch em Gedicht „dämmrig“, wo de Quaag bim Uusewachse us em Bambus(?)baum schun zum Absegle abhebt. Un vun de Vers bsunders schön find i:

 

d quaage
mit ihrem gschnabelte gschwätz
überwintere veräschtelt im

Stefan Pflaum


Manfred Markus Jung
Verfranslet dini flügel
Drey-Verlag
ISBN  978-3-933765-36-9
20 €



 


Otto Meyer, Vo domols un hit

E zweiti Uflag vom Otto Meyer

Jetzt hetter endlig mol Beduuris ka mit sellene, wone allewil ploget hen wegeme Biächli. Anne 1998 het de Otto Meyer us Endinge scho e Biächli rüsgae. "Vo domols un hit" hets gheiße un isch ruckzuck vokauft gsi. Siteher sin alli im Rege gschtande, wo die Sache vom Otto gärn schwarz uf wiis gha hettet. All Fritig isch zwar e Gedicht vo ihm im "Kaiserstühler Wochenbericht" uf de vorderschte Siite abdruckt gsi - aber  was sin diä Tropfe uf e heiße, noch Kaiserstiählerisch lechzendem Stai gege e usdruckstarke Schwall vo Gedichter un Erinnerunge im e Buech bunde!

Jetzt also het de Otto Meyer si Buech endlig nomol ufglait: Noch scheener, noch meh drin un "aktualisiert". (Gits dodefir e alemannisch Wort?) - So kamer sech jetzt also in dene Gedichte un Erinnerunge in Kaiserstiähler Mundart suhle wiä e Mohr inere Drecklache. S isch eifach nuu scheen!  De Autor expliziert nämlich ganz genau d Arbet i de Rebe, im Keller, im Huus oder was d Burscht uf de Gass triibe hen. So hetter sini Kindheitserinnerunge so lebendig ufgsetzt und frisch ghalte, dass jeder sofort di altbekannte Bilder wieder vor sich siäht un de Gschmack i d Nase kunnt bim Lese.

"Mit wenig Wort viel sage" - des kriägt de Otto Meyer mit sini  Gedichter im schenschte Kaiserstiählerisch  humorvoll und treffsicher hi. S goht um d Liit, um s Lebe, un er guckt alles durch si schpeziell Kaiserstiähler Brille a: Menkmol liäb, menkmol ernscht - aber immer  miteme große Herz un scharfe Verschtand. Dankbar kamer im Otto Meyer für di Wortsammlig un Erklärunge sii, wo hinde im Buech aghängt sin. Dert sin nämlig viel hit no gläufigi Redewendunge un Begriff beschriibe un ins Hochditsch übersetzt, wo bald viele nimme kenne. Fir Kaiserstiähler isch des Buech sozusage e Kulturschatz un allewiil dewert zum Lese!

Christel Hülter-Hassler

Otto Meyer
Vu domols un hit

19,80 Euro,
zu beziehen über die Buchhandlung Vollherbst-Koch, Endingen am Kaiserstuhl

oder direkt bei
Otto Meyer
Niederdorfstr. 5
79346 Endingen.



„Wer froh sii will – muess froh mache!“

 „Von Herz zu Herz“, neui Texte vo de Ingeborg Schütze

D’ Ingeborg Schütze blibt bi dere neue Technik: Si git ihri Gedicht un Gschichte nümmi als Biechli uuse – was si schribt, wird uf e CD brennt, un wer des lese will, muess de Computer iischalte, oder me druckt alles us.

’s zweit find i besser, will me vor-em Bildschirm allwil gern hocke blibt un ei Stuck noch-em andre durelaufe losst. Des wär eifach z’ schad. Me sott sich Zit lo, nit z’viil ufs mol abetue. Was si schribt, isch’s wert, dass me drüber nochdenkt. Zrucklehne, sich bsinne, wirke lo. ’s isch nüt Oberflächlichs, was d’ Ingeborg eim z’sage het. Si holt’s teilwis tief us sich uuse, ernst, voll Liebi, menks mit-me verschmitzte Humor.

Ob hochdütsch –

„Wo ist der Anfang?
Der Anfang ist dort,
wo ihr das Ende seht.“ –

oder (allermeischtens) alemannisch –

„Wie schön sihsch us im Morgeliecht!
Un miini Auge werde fiecht.“
(Usem Gedicht: E Liebesgrueß an de Blaue) –

Au bi de Gschichte un bi de „Märli, au für grossi Lüt“ goht si nie in fremds Land. Si blibt in ihre 71 Biiträg bi sich selber, bi ihrer Familie, in ihrer Umgebig, viil im Schwarzwald, im Wisetal: in ihrer Heimet.

Dr. Hajo Loch, Freiburg

„Von Herz zu Herz“ git’s numme als CD-Rom.
Bestellung bei
Ingeborg Schütze
Raiffeisenstr. 30
79539 Lörrach
Tel. 07621/2754


Alemannische Gedichte in Wyhler Mundart

Unter de Dichter un Musiker unter www.alemannisch.de findet mer en no nit, de Edwin Röttele, aber wozue hämmer im Internet e Suechmaschine: natürlig isch er dört verträtte un au Gedichter ka mer finde, de „Nebbomuk“ z.B., wenn mer e weng ummenander schneigt.

De Edwin Röttele isch lang Lehrer gsi. Gebore 1928 z Wyhl a.K., Abi in Konschtanz, z Friburg Philologie, Germanischtik un Philosophii studirt. Hüt läbt er in Markdorf, Bodesee. Sin alte Wyhler Dialekt hät er nit vergässe. Aber: „Meine hier veröffentlichten Gedichte entsprechen aus vielerlei Gründen nicht dem heutigen Sprachstand in Wyhl; manche Wörter sind vermutlich gar nicht mehr üblich, deshalb das kleine Glossar als Anhang“.

 „Vergangene Zeit aus einem vergangenen Dorf“, „Kurz zum längeren Nachdenken“. S letschti, „Ernst mit heiterem Schluss“ nennt de Dichter sini drei Kapitel, un bim erschte Läse scho stoht e alti Welt uf: s Verwache vom e Dorf am früehe Morge mit sine unverwechselbare Grüüsch, kirchlichi Brüüch werde bschriibe, an Fasnacht öbberem alli Schand gsait - e ächti Herusforderig, au für alti Wyhlemer: Schiirabirzler, Dorfdràlààri, Härr Baron vu Láárifáári, Segglpeedr, Griasabuzz, Schnurrag´´gr, nur nidd nuddz…

Im nökschte Teil gohts schiinbar trockener zue un kürzer:
„Wurum, hedd dr Lesch gsaid, widd schdüdiara? Hesch kai Geld, kei Fàmilli, kei Fàwrigg im Hindregrund! – Annawaag, hááni gsaid, unn waggadamm!“

De Wyhler Edwin Röttele hät scho früeh „Nai“ gsait un sin eigene Weg gfunde. Siter sin viili Johr vergange. Bim Blick zruck:

           „Alles hammr bessr gwissd
           unn ànderschd gmáchd.
           Jeddz isch álles ánderschd
           ááwr bessr?“

Sini Aphorisme sin noochdenklich, bissig, gschiit, aber au wehmüetig un philosophisch, wie selle Blick uf en alte Baum, wo mir am beschte gfallt:

„Salli áld Aicha im Undara Grian
hedd schoo dr Váddr vum  Grossváddr gsana
Sallr jung Grább uffm oowarschda Zibbfl kimmered’s nidd“.

S dritti Kapitel, „Ernst  mit heiterem Schluß“ nimmt Fahrt uff un losst en wunderbare Humor dureblitze. S isch halt so e Sach mit em liebe Gott:

„Mr káá nia wissa, wunr hoggd,
hedd dr Dirr Xávääri gsaid
unn’s Griddz gmáchd
voorem Säuschdáll.

‘S isch scho a Wiili haar,
sidd dáss ich waiß,
mr sinn vrwánnd,
miir zwee,
dr Xávääri
unn ich.“

De Wyhler Dialekt vom Edwin Röttele goht nit eso ring zum Läse; er verlangt einiges. Aber des isch halt eso bim verschriftlichte Dialekt, do wird eim nüt gschenkt, aber d Müeh lohnt sich alliwiil.

Ob greimt oder ungreimt: S isch Musik in däne Gedichter, Phantasii, Wärmi un Witz. De Edwin Röttele griift gschichtlichi Theme uf un privati, un hät, bi allem, als no de lieb Gott im Gepäck un e Liebi zue sinere Heimet:

„Dhaim, wàs isch dess?
Doo muasch furd gsii sii“.

Aber des isch nit alles.

„furdgánga
          haimkumma.
furdgánga
          haimkumma.
furdgánga

Wurum do am End de Punkt fehlt – do kömmener bschtimmt selber druf.

Carola Horstmann

Edwin Röttele
Alemannische Gedichte in Wyhler Mundart
Goethestr. 23
88677 Markdorf
07544 86 92


„Die alemannische Schöpfungsgeschichte“

Unter demm Titel het Walter Hürster, im eigentlige Beruf Physiker, im Isele-Verlag in Egginge si neues Büechli verlege lehn. Denne Autor hemmer schu kenneglehrt: In „Alemannisch dunkt üs guet III / IV 2006 hab’ i sini alemannisch erzählti Wiihnachtsgschicht vorgschtellt. Jetz also d Schöpfung. Walter Hürster verzellt die nooch eme Lustspiel vum legendäre Marchtaler Prämonstratenserpater un schwäbische Dichter Sebstian Sailer. Demm sin Singspiel vun de Schöpfung vum  Adam gilt als sin bekannteschtes Werk im schwäbische Dialekt. Über d Ufgab, wo d Mundart bi geischtliche Theme het, schriibt Professor Bausinger im Zämmehang mit Sebastian Sailer: „Indem geistliche Gegenstände in die Mundart transponiert werden, indem sie so scheinbar nahe gerückt werden, wird in Wirklichkeit ihre Distanz und Eigenart erst bewusst“.  

In drei szenische Ufzüg unterhalte sich Gott, Adam un Eva mitänander. Zerscht kummt Gott ällei uf d Bühni un verrotet uns sini Gedanke, wo n em in de letschte Zitt – bevor dasses d Welt gen het – so durch de Kopf gange sin. Obwohl dass Gott doch alles schu weiß, was gsin isch, was isch un was sii wurd, isch r am Überlege, was un wie n r s mache will. Gott täuscht sin Nitwisse numme vor. In de Dichtung isch des ä Art Verfremdungseffekt! Drei schloflose Naecht’ hab ich dran ghängt // Nix isch Nix un’ wurd nie ebbis waere, / du kannsch es nit verzwinge, / drum hab ich welle, mir zue Ehre’, / a Welt uff d’ Welt jetz bringe./ Un Gott brucht kei Hilf vun niemeds: ich mach alles ganz allei. / ohne Mensch, ohne Geister, / ich bin mi eigner Zimmermeister. // Un wo n r no d Welt erschaffe het, was fehlt? D Mensche natürlig. Also: A Mensch, wo Herr isch über all die Sache’, / sott i zue gueter Letscht halt au noch mache. // Aber de Adam will natürlig uf kei Fall älleinig do im Paradiis si Zit verbringe, drum: Wenn ich nit bald ä Wiib bekumm, / no bring ich mich am End noch um //.

Wie die Gschicht witterscht goht, wisse nr jo, mit de erscht Sünd un ewigem Stritt zwische Adam un Eva. Vertriibe were si jo au noch.Walter Hürster het des alles kurzwiilig in Szene gsetzt, i könnt mr s guet in de Alemannische Bühni vostelle. Un de Sebastian Sailer (alias Blau) kunnt uf die Art obedrii au widder ämol zu Ehre’.

Stefan Pflaum

Walter Hürster
Die alemannische Schöpfungsgeschichte
In Mundart erzählt nach einem Lustspiel von Sebastian Sailer
Edition Isele
ISBN 978-3-86142-435-2
Priis: 10 Euro


Gschichde rund um Sanderge …

het de Heiner Bauknecht us Sanderge gschriibe. Sanderge? Wo isch jetze au des? Ah, St. George! Im Schwarzwald.

Unterem Titel „S wird so gsi sii“ het de Heiner Bauknecht 70 Gschichdli in Versform veröffentlicht. Debii isch des numme ä Uswahl us viil meh, wo n r im Lauf vu sinem Läbe dichtet het. Bütte-Rede sin s un d Anläss zue denne were in kurze Texte vorgschtellt. Vun 1964 isch d erscht Red in dem köschtliche Büechli – Do schdand ich, mit ere Bombewuet! / Worom? Ich sags Eich, lose guet …//. D Kirch, d Kommunalpolitik, Wahle, de Burgermeischter, Gaschtronomie, Wirtschaft, Juschtiz, Feschte, Affaire. Nix, wo de Autor nit mit sinem bissige aber nie böse Spott ebbs dezue zum Sage hätt! Un alles uf Sandergemerisch. Klar!

 Jetzt bring ich s xt-mol ebbs zur Schbroch,
des goht mer scho sit Johre noch
un immer wieder fang e a,
obwohl mr nint meh ändere ka.

Schnell isch mr bim Läse im Bütte-Rede-Singsang drinne, un wartet eigentlig uf d Musik, wo d einzelne Versli kommentiere sott, aber no liist mr witter un witter un kann s fascht höre, wie de Heiner d Lit zum Lache un zum Schmunzle bringt un manchi bschtimmt au zum Rot-Were im Gsiecht. Un wenn r selber vortrage dued, des hab i au schun erläbe derfe, no wott mr gar nimmi, dass r ufhört demit. Knitz un trocke nimmt r d Mensche uf s Korn. Sich selber au. Un sell macht siner Vortrag grad nomol so sympathisch.

Wemmer ä rundum glungener Obend veraaschtalte will, mueß mr de Heiner Bauknecht iilade. Aber zerscht s Büechli läse, für dass mr au wünsche kaa, was r vortrage sott. Zum Beispiel „S Hus saniere“. Do fleht de Heiner Bauknecht am End erschöpft:

 

Bewahr, oh Herr, mich vor Regierung,
Finanzamt, Pescht un Hus-Sanierung!

 

Stefan Pflaum

Heiner Bauknecht
„S wird so gsi sii“ (178 S.)

Des höchscht unterhaltsame Büechli kriegt mr bim:
Verein für Heimatgeschichte
78112 St. Georgen
Urbanweg 69

Oder unter:
www.geschichtsverein-st.georgen.de
Priis 15 €


Goschehobel - Lichteri Däg

Vor ä paar Monet hen die „Goschehobel“ im Jazzhus in Freiburg ihri nei CD „Lichteri Däg“ vorgstellt. Wie schu bi ihrer letscht Silberschieb „Zwischezit“ sin de Eberhard Jäckle un de Urban Huber-Wölfle widderscht mit Band als Quintett ufftrete. Des guet b’suchte Konzert vun dene Folk-Rocker, eigentlich stamme sie jo us em Kinzigtal –jetzt wuhne si im Elztal, het zeigt, dass „Goschehobel“ ä feschter Bestandteil vun de regionale Musik- un Kulturszene wore isch.

Musikalisch sin Folk-Ballade, Country-Blues, handfeschti Rockmusik un im Titelstickli sogar Swing-Elemente z’höre. Insgsamt isch die nei Schieb ä wing ruhiger oder winiger rockig g’schtaltet. Un genau des isch des, was di Goschehobel bsunders guet kinne: In dene folkige Ballade kumme dene ihri Text so richtig zur Geltung. Die Arrangements vun dene 11 Titel uff dere CD trage widderscht die Handschrift vum Oliver Fabro. Seller het die CD produziert, gmischt un nebe de Gitarr au noch mit andre Instrumente dezu g’holfe, dass die CD au vun de Musik her g’sehne ebs bsunders wore isch.

Die in dem für d’ Goschehobel typische Alemannisch gsungeni Text handle vun „Erinnerunge“, „Hoffnung“, neuem Lebensmuet „Lichteri Däg“, „Donzschritt“ un „I frei mi“, poetischi Liebeserklärunge „Verschwunde“, „Uff nächtliche Fliegel“ „Theke-Engel“, aber au nochdenkliche Froge über des „Was es alles git“ wäre g’stellt. Bsunders guet g’falle het mir die Montage vun Werbesprüch zu der in beschter un fetziger Rockmusik uffgnummene „Schleichwerbung“, will „Geiz isch geil“!!

Wer also in de „preiswerte“ Genuss vun dere Goschehobel-Musik kumme will, kann die CD „Lichteri Däg“ unter der unte uffg’führte Kontakt-Adress für 15 Euro b’schtelle un/oder am 3. Oktober 2008 ins Feschtzelt nach Oberried kumme, wu die Goschehobel un die Luddi im Rahme vun de „Alemannische Woche“ ufftrete.

Gero Herr

CD „Lichteri Däg“, 15 €
zu beziehen bei:
Goschehobel,
Am Martinshof 20,
79263 Simonswald,
07683/1633
e-mail: info@goschehobel.de / www.goschehobel.de

 


Die BächleSörfer … ä Rote vom Markt

Die BächleSörfer – des sin de Jürgen Hack un de Günther Gassenhauer – sin sit Johre in un um Freiburg als Vollbluetmusiker mit ihrem „Freiburger-Mundart-Pop“ unterwegs. Bi ihre Ufftritt bi Hocks, Firmefeschtli un sunschtige Anläss spiele die nebe de Coverversione vun Schlager, Hits un Evergreens immer au eigeni Stickli. Die Text zu dene Eigekompositione wäre in dem für Freiburg bekannte „Bobbele-Alemannisch“ vorgetrage un beschäftige sich meischtens mit Gschichte un Besunderheite us Freiburg un Umgebung.

Au uff ihrer letschte, de fünfte CD „… ä Rote vom Markt“ sin widderscht 12 Titel im typische Bächle-Sörfer-Stil druff: Wie me des vun ihre Ufftritt un de erschte 4 CDs kennt, isch au die neuscht Schieb vun dem Freiburger Duo musikalisch gelunge. Quer durch die unterschiedlichschti Stilrichtunge vun eher volkstümlicher Schlagermusik über Country un Pop-Ballade bis hin zu Rock un Blues, oder wie sie selber vun sich schriebe „vom Country-Saloon bis zur Rock’n Roll Tanzhalle und von der Blues-Kneipe bis in den Musikkantenstadel“ do sin die 2 Freiburger Musiker deheim.

Die Text sin – wie au schu uff ihre CDs „Freiburg …so isches!“, „Freiburg-Fieber“, „Wenn’s lauft, dann lauft’s“ so ä richtiger „Surftripp“ quer durch Freiburg un d‘ badischi Heimet. Ob die die „Rote“ (d‘ Brotwurscht vum Münschtermärkt) , „Mir sin wie mer sin“, „Niemals geht man so ganz“, „KaJo“, „Verliebt in Freiburg“, „Bächle Blues“, „Viva Friburgia“ oder de BächleSörfer-Hit des „Freiburg Lied“ in re neue Version - des alles sin netti, witzigi un sympathischi Liebeserklärunge an die Breisgau-Metropole Freiburg. Aber au in in dene Stickli „Badner Lied“, „Du bisch wie de bisch“, „Standesamt“ un „Ich bin kei Narr“ wäre ironisch un zuglich au lieb „dezente Seitenhiebe auf die alemannische Lebensart“ usteilt.

Dass im kleine Beiheft (Booklet) zu dere CD die Text vum „Badner Lied“ un vum „Freiburg Lied“ abdruckt sin un die 2 BächleSörfer im ä Wurschtstand vor em Freiburger Münschter abbildet sin, des rundet die CD „Ä Rote vom Markt“ vun dene „altingesessene Friburger Bobbele“ ab.

Gero Herr

CD „… ä Rote vom Markt“, 15 €
zu beziehen bei:
BächleSörfer GbR
Alemannenstr.1
79232 March
Tel. 07665/972219
e-mail: hack_juergen@web.de

 


Isabelle Grussenmeyer: Hin un Her

Über d Isabelle Grussenmeyer hab i im „Alemannisch dunkt üs guet“- Heftli I / II 2006 gschriibe: „D Isabelle Grusenmeyer uss Stroßburg singt mit ere wunderschöne Stimm“. Jetz het si die schön Stimm in de Dienscht vun alte und enneweg moderne elsässische Gedichte gschtellt. Gedichte vun de Emma Müller (1870-1956). Stroßburgerin isch si gsin, d erscht Journalischtin im Elsass, Redakteurin vun de ‚Stroßburger Bürgerzeitung’, de ‚Stroßburger Neue Zeitung’ un vun de ‚Elsässische Frauenzeitung’! Si het gnau so guet französch wie ditsch gschwätzt, het aber am liebschte in de elsässische Mundart gschriibe. D aktuell Zit, Johreszitte, Natur, de Alltag, d Ärwet, s Geld, d Ferie un natürlig d Liebi sin ihri Theme gsin. Aber d Emma Müller isch ä hochmoderni Frau gsin, de Zit wit vorus, si könnt glatt d Gender Studies erfunde han, un d Alice Schwarzer wär stolz, wenn si ebbis gschriebe hätt wie der klei Dialog Ä Zuekunfts-Bild. Des isch Emazipation. Un Humor dezue!

D Isabelle het d erschte Texte vun de Emma Müller durch de René Egles kenneglehrt. Der het au zu zwei Texte d Musik gschriibe (zue de Strossburjer Midinettes und zum Weckruef) Zwei Meischtermusikstückli vum René. D Strossburjer Midinettes, Stroßburger Naijersmaidele, wo bi de Ärwet, uf em Hinweg, uf em Herweg (hin un her) vum ganz andere Läwe draime.

 Müed um matt
Z’nacht’s durch d’Stadt
Geht’s in d’dumpfig Mansard heim;
Heim ins Bettel
Un im Schädel
Spücke glänzig manchi Träum.

Schu lang ghöre d Midinettes zu mine elsässische Lieblingstexte (i hab’ ne selber schun oft bi uns vortrage). Dass jetze d Isabell Grusenmeyer, de René Egles und d Emma Müler nooch hundert Johr zämmegfunde hen, isch ä Glücksfall für s Elsääsische! Bi D Säjmüehl un Schwälmel am Dach isch d Musik vun de Autorin selwer – s erscht erinnert an s klassische ditsche Lied un s zweit isch ä Walser ganz im Stil halt vun sellere Zit: Möchtsch mitdanze!

D Isabelle het musikalisch in ihre Kompositione fascht alles druf: Swing, Rock and Roll un Boogie (wo gehen m’r hin?), bretonischi Tön (Summerfäde), Stelle, wo de meinsch du hörsch selli portugiesisch’ Fado-Sängeri Mísia (Im Summer) und denno widder fetzigi Refrains, wo de eifach mitsinge muesch (Schifferliedel – „kumm mit, mir lon uns trywe / vum Wellespiel wyt nüss".

Isabell Grusenmeyer, Rémy Drago un Bruno Helstroffer (Gitarre), François Dreno (Giig), Lionel Heinerich (Stimm), Samuel Klein (Schlagzeug), Cédric Martin (Quetschkommod), Marc-Antoine Schmitt (Bass), Denis Steffen (Kinderstimm) un Emmanuel Wendling (Klavier) hen s musikalische Netz gschpanne, wo d Isabelle ihr vielfältigs Talent musikalisch un schauspielerisch usdrucke un entfalte kann. Mit dere CD het si ä Stück Elsiss in d Zuekunft grettet. Bravo Isabell! Dankschön Isabell!

Stefan Pflaum

Isabell Grusenmeyer
CD Hin und Her, 17 € (per Post 20 €)

Liederbrunne (www.liederbrunne.com)
54a rue de Neubourg
F-67580 Merzwiller
Tel.: (+33)(0)3 88 904 695

 

 

 

© 2006 - alemannisch.de
Javascript Menu by Deluxe-Menu.com