Mundart in der Schule

Buchen Sie alemannische Künstler

Aktuelles

Tagung fir de Dialekt
D Landesregierung het Dialektvetreter vum ganze Land zuere Tagung iiglade.mehr Infos
Schöne Grüße
aus dem Biosphärengebiet mit Mundartsprüchen.
Übersetzung finden Sie hier!mehr Infos
Alemannisches Wörterbuch ist da!
Die 3. neu bearbeitete Auflage ist soeben erschienen!mehr Infos


Des gfallt mir Alemannische Wörter

Impressum | Datenschutz

Gedichte

Wenn i amol

(pour Camille Claus)
Adrien Finck

(aus: Langue de plaisir)

Wenn i amol so gscheit
wia dr Esel bi àm Barg
        &n bsp;   brüch i ke Büach un brüch i ke Brilla
        &n bsp;   i weiss wias zruck in d Heimet geht

Wenn i amol so gross
wia s Griggerla bi im Gràs
        &n bsp;   brüch i ke Leitera fir in dr Himmel
        &n bsp;   i glàib àns Ardaglick im Liad

Un wenn i amol so schwar
wia s Schwalmala in dr Luft
        &n bsp;   ma brücht mi nitt so tiaf z vergràwa
        &n bsp;   i bi scho gfloga furt un wit
 

Juli 2008

Mitglied werden

Nu nit debii? Dann aber flott! Jetzt mitmache und Mitglied were! So findsch uns
mehr Infos

So findsch uns

Muettersproch-
Gsellschaft
Hansjakobstr. 12
79117 Freiburg
eMail

Immer debii

un uffem laufende!
Abonnier unser
Infoposcht
Nejigkeitebriäfli