Mundart in der Schule

Buchen Sie alemannische Künstler

Aktuelles

Tagung fir de Dialekt
D Landesregierung het Dialektvetreter vum ganze Land zuere Tagung iiglade.mehr Infos
Schöne Grüße
aus dem Biosphärengebiet mit Mundartsprüchen.
Übersetzung finden Sie hier!mehr Infos
Alemannisches Wörterbuch ist da!
Die 3. neu bearbeitete Auflage ist soeben erschienen!mehr Infos


Des gfallt mir Alemannische Wörter

Impressum | Datenschutz

Gedichte

Striiwili

Brucker, Philipp
Jetz bache mr e Striiwili,
etz koche mr e Supp.
No trage mr’s im Kiiwili
Dert niwer in d’ gued Stubb.

Mr löffle, was mr inbrockt hänn,
Un schlecke d’Doobe-n-ab.
So ebbis kann’s nit allritt gänn,
’s isch besser wiä-n-e Babb.

’s isch besser wiä-n-e miäder Tritt
Vum lahme Esel do
Un was-es sunscht zum Mampfe git
D’ganz Woch enanderno.
Jetz bache mr e Striiwili,
etz koche mr e Supp
Un nämme’s us-em Kiiwili
Un esse’s in dr Stubb.

November 2003

Mitglied werden

Nu nit debii? Dann aber flott! Jetzt mitmache und Mitglied were! So findsch uns
mehr Infos

So findsch uns

Muettersproch-
Gsellschaft
Hansjakobstr. 12
79117 Freiburg
eMail

Immer debii

un uffem laufende!
Abonnier unser
Infoposcht
Nejigkeitebriäfli